Пять захватывающих фильмов о переводчиках.
Пять захватывающих фильмов о переводчиках.

Перекладачи смело можно назвать “бойцами невидимого фронта”. Ведь работа перекладчиков незаметна, но очень важна. Фильмов о людях этой профессии не так много, но среди них есть интересные, ведь всегда интересно и увлекательно узнавать о жизни и работе перекладчиков.

Желаем предложить вашему вниманию 5 фильмов о перекладчиках.

“Прибытие” (Arrival)

Американский фильм 2016 года, о будущем времени, когда перекладчики смогут понимать не только человеческий язык, но и даже язык инопланетян. Сюжет рассказывает о том, что мировая власть обращается за помощью лингвиста-перекладчика Луизы Бэнкс для установления контакта с инопланетной расой, представители которой неожиданно появились в разных точках планеты. От ее умения договориться с пришельцами зависит судьба человечества.

Перекладчики (The Translators)

Триллер совместного производства Бельгии и Франции 2019 года. Девять профессиональных перекладчиков из разных стран соглашаются на высокооплачиваемую работу по приглашению издателя, который готовит к выходу последнюю часть мирового бестселлера. Для работы над переводом их поселяют в подземном бункере под роскошным особняком, лишив их любых коммуникаций с внешним миром с целью предотвращения утечки любой информации. Однако вскоре издатель получает странное сообщение от анонима о том, что первые десять страниц уже есть в интернете и требует заплатить ему крупную сумму. Как это могло произойти?

3. Перекладчица (The Interpreter)

Детектив-триллер 2005 года о синхронной талантливой перекладчице с французского и итальянского языков, которая работает в штаб-квартире Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке. На вид тендерная девушка на самом деле оказывается настоящим борцом за справедливость. Главную роль в фильме сыграла Николь Кидман.

4. “Перекладчик”

Исторический российский сериал показывает, как простой учитель химии во время Великой Отечественной войны вынужден выполнять роль перекладчика в немецком штабе, рискуя своей жизнью, чтобы спасти свою семью и учеников. Никто и не подозревает, что эта скромная и нерешительная личность на самом деле ведет свою тайную войну с лекарями.

5. “Женщина с пятью слонами” (Die Frau mit den 5 Elefanten)

Документальный фильм 2009 года о известной в Германии перекладчице Светлане Гайер. Пятью слонами героиня называет пять романов Достоевского, которые она перевела на немецкий язык. Уникальная женщина, Светлана Гайер продолжает работать даже в свои 85 лет, иронизируя, что просто слишком стара, чтобы менять порядок жизни. В сопровождении съемочной группы она впервые более чем за полвека решается на путешествие в город своего детства – Киев.

Фильмы о перекладчиках позволяют познакомиться с людьми этой профессии и понять, насколько многогранна профессия перекладчика. Все перекладчики имеют одно общее предназначение – они стирают границы и являются связующим звеном между людьми, говорящими разными языками.

Наши перекладчики хоть и не снимаются в кино пока что, но их работа не менее интересна, чем сюжеты этих фильмов. Обращайтесь в Региональный Центр Переводов. Мы переведем любой документ, поставим печати нашего бюро и при необходимости нотариально заверим перевод. Мы находимся в городе Харьков по адресу пров. Слесарный, 10 (м. пл. Конституции). Мы работаем в пн-

Рекомендуем прочитать
Контакты
Работаем:
Понедельник - Пятница
09:00 - 18:00
Суббота
09:00 - 15:00
Оставьте отзыв, мы их читаем:
Адрес офиса в городе Харьков:
Слесарный переулок 10, вход с правой стороны здания.
© Харьковский Региональный Центр Переводов 2021. Все права защищены.