Нотариальное заверение переводов и документов
Нотариальное заверение переводов и документов

В ‘Региональном Центре Переводов’ мы переводим практически на все языки мира, а также с любого языка; при этом темы переводов могут быть любыми – от медицины и юриспруденции до контрактов и email переписок. Но можем ли мы нотариально заверить любой перевод, который мы сделали? Давайте ответим на данный вопрос в этой статье.
Какие есть виды нотариального заверения переводов

Для простоты выделим два вида заверений:

1) Можно нотариально заверить подпись переводчика, подтвердив таким образом его квалификацию и право работать, например, с английским языком.

2) Также можно заверить копию (фотокопию) документа одновременно с подписью переводчика. При таком действии, нотариус подтверждает, что копия сделана с оригинала верно и сразу же нотариально подтверждает квалификацию переводчика, который работал над документом.

У ‘Регионального Центра Переводов’ несколько офисов в Украине, и мы сотрудничаем не с одним, а с несколькими нотариусами, поэтому нотариально заверить Ваш перевод сможем оперативно и качественно, подстраиваясь под запросы клиента.

Кроме того, обратившись в наше бюро переводов, Вы всегда получите качественную консультацию по нотариальным и даже юридическим вопросам. Мы подскажем, какие документы куда подавать (ДМС, ЗАГС и т.д.) и в каком виде.

Перевод каких документов чаще всего заверяют нотариально

Заверить печатью и подписью нотариуса можно практически любой перевод, но наиболее часто обращаются за переводами и НЗ таких документов:

– Паспорт;

– Различные удостоверения (например, водительское, пенсионное, студенческое);

– Дипломы и сертификаты;

– Справки о несудимости, с места работы, с места учебы, из банка, из ЖЕКа и т.п.;

– Свидетельство о рождении, браке, разводе, смене фамилии и т.п.;

– Инвойс и ряд документов для таможенного контроля;

– Документы, выданных юридическим лицом, при наличии на них подписи и печати;

– Различные договоров.

Список, конечно, не полный. Но хорошая новость в том, что в нашем Центре мы всегда готовы проконсультировать по конкретным вопросам и документам.

Какие документы можно заверять печатями бюро переводов

Мы заверяем своими печатями абсолютно каждый перевод, который делаем. Заверяем в обязательном порядке для всех клиентов и дополнительных денег за это не берем.

Где в Харькове и области сделать нотариальный перевод

Есть множество нюансов при работе с переводом и дальнейшем заверении этого перевода у нотариуса. Эти нюансы требуют тщательного внимания и опыта работы, а иначе могут быть допущены критические ошибки, из-за которых переведенные документ элементарно не примут в ЗАГСе, ДМС, консульстве или другом учреждении, куда эти документы должны быть поданы. Именно поэтому за переводом и нотариальным заверением стоит обратиться к профессионалам в лице “Регионального Центра Переводов”, где Вам всегда помогут, подскажут и сделают нотариальный перевод нужного документа в кратчайшие сроки и всегда на высшем уровне качества.

Пишите и звоните (097) 003-22-77, мы работаем по будням с 9 до 19 без перерыва и мы – Бюро Переводов в Харькове, которое работает по субботам с 9 до 16.

Рекомендуем прочитать
Контакты
Работаем:
Понедельник - Пятница
09:00 - 18:00
Суббота
09:00 - 15:00
Оставьте отзыв, мы их читаем:
Адрес офиса в городе Харьков:
Слесарный переулок 10, вход с правой стороны здания.
© Харьковский Региональный Центр Переводов 2021. Все права защищены.