Loading…
Регіональний Центр Перекладів — це професійне бюро перекладів, яке допоможе швидко та якісно подолати мовні бар’єри й налагодити ефективну комунікацію з партнерами або державними установами з усього світу. Наші дипломовані перекладачі надають професійні переклади більш ніж 50 мовами, забезпечуючи точність, конфіденційність і надійність для ведення бізнесу та вирішення особистих питань.
років на
ринку
Понад 50 мов для
перекладу
Гарантуємо точність,
стиль і зміст
років на
ринку
Понад 50 мов для
перекладу
Гарантуємо точність,
стиль і зміст
Ми співпрацюємо з провідними компаніями, державними установами та приватними клієнтами, які цінують високу якість перекладу та бездоганний сервіс .
Зв’язатися з нами
Історія нашого бюро перекладів почалась ще в 2011 році, коли команда досвідчених нотаріусів та лінгвістів на чолі з Рибачук Оксаною вирішили відкрити власну справу.
Невеликий офіс у м. Чернігові швидко почав приваблювати багато клієнтів, тож потрібно було розширюватися, займаючи сусідні офіси та залучаючи нових спеціалістів.
У 2019 році ми зрозуміли, що наші можливості достатні не лише для Чернігова, а й для всієї України. Так з’явився Харківський Регіональний Центр Перекладів — взірцевий офіс, у який було вкладено весь наш досвід, знання та найкращі практики команди.
2022 рік став справжнім викликом як для нашої команди, так і для всієї країни. Під загрозою було фізичне існування всього, що ми будували багато років. Ми вирішили зберегти команду, вже за місяць відновили роботу в онлайн-режимі, займалися волонтерською діяльністю, а згодом більша частина команди повернулась до офісу.
Зараз як ніколи важливо залишатися на зв’язку та правильно розуміти одне одного. Саме тому наша команда з понад 40 спеціалістів у 5 офісах по всій країні завжди готова допомогти з вирішенням особистих та ділових питань.
вулиця Велика Васильківська, 48
вулиця Технічна, 6
Олександрівський проспект, 15
Слюсарний провулок 10, вхід з правого боку будівлі
проспект Миру, 49а, офіс 205
Приймаємо замовлення онлайн та відправляємо готові документи по всій Україні.
3. Отримайте замовлення в електронному вигляді або поштою.
В Україні:
В будь-якій точці світу:
2. Надішліть документи, що необхідно перекласти.
1. Ви можете зв’язатись з нами будь-яким зручним методом.
Зв’язатися з нами
Документи, необхідні для державної реєстрації шлюбу Які документи потрібні для державної реєстрації шлюбу в Україні? Для державної реєстрації шлюбу майбутнє подружжя має подати заяву та документи, що посвідчують особу. Якщо хоча б один із наречених раніше перебував у шлюбі або є іноземним громадянином, перелік документів доповнюється відповідними підтвердженнями. Реєстрація шлюбу в Україні здійснюється органами державної […]
Дізнатися більше
Як громадянину України оформити довіреність, перебуваючи за кордоном? Оформити довіреність за кордоном можна без повернення в Україну. Для цього громадянин України має два законні варіанти: звернутися до консульської установи України або посвідчити документ у місцевого нотаріуса відповідно до законодавства країни перебування. Вибір способу залежить від того, наскільки швидко потрібен документ, у якій державі ви перебуваєте […]
Дізнатися більше
Особливості перекладу паспорта Переклад паспорта — це офіційний письмовий переклад даних, що містяться в документі, виконаний відповідно до вимог установи, куди він подаватиметься. Якщо документ використовуватиметься за кордоном або в українських державних органах, недостатньо просто перекласти текст — важливо правильно передати всі персональні дані, реквізити та оформити переклад у потрібному форматі. Паспорт належить до документів, […]
Дізнатися більше